媒體公告
當前位置: 首頁 > 通知公告 > 正文
西安翻譯學院2020秋季學期學生返校須知

按照《西安翻譯學院2020年秋季學期開學工作方案》安排,本學期學生返校時間從2020年9月5日起,至9月24日結束,共分為兩個階段、四個批次,請廣大同學嚴格按照批次安排準時返校。

為保障廣大同學健康安全,確保2020年秋季學期學生返校工作有序進行,所有同學不得提前返校,因病因事不能及時返校的學生要按照規定履行請假手續。2020年秋季學期學生分批錯峰返校具體安排如下:

一、分批錯峰安排

1.第一階段:老生返校

第一批 :9月5日——6日 本科年級學生(含2020級專升本學生)

第二批 :9月12日 ??颇昙墝W生

2.第二階段:新生報到

第三批 :9月22日 2020級本科新生

第四批 :9月24日 2020級??菩律?/p>

二、暫不返校學生

在學校正式確定并通知開學時間前,所有學生不得提前返校。學校正式通知開學時間后,屬以下幾種情況的學生暫不安排返校,具體返校時間等待輔導員通知。

1.尚在境外(含港、澳、臺地區)的;

2.全國政務信息平臺健康防疫碼顯示為“黃碼”或“紅碼”的;

3.返校前十五日內有發燒、咳嗽等癥狀的;

4.現居住在國內疫情防控“中高風險區”的。

三、返校流程

2020年秋季學期學生返校不再依托“我在校園”系統進行審批。所有健康碼為綠色且身體狀況良好的同學均可按時返校。具體返校流程如下圖所示:

特別提示:若私自從疫情中高風險地區返校的學生或健康碼為黃碼、紅碼的學生,由輔導員從東區南門口引導至留觀區隔離觀察。隔離、留觀期間所產生的一切費用由學生自行承擔。

四、開學前準備

1.做好自我監測,實施一生一策。按照學校要求做好“每日健康打卡”,出發前及時上傳“返校承諾書”、“學生返校行程信息登記”至“我在校園”系統。

2.合理安排時間,盡量縮短行程。返校時間嚴格按照學校安排批次時間進行規劃,不得提前也不得推后,確因實際困難無法準時到校的須提前與輔導員聯系。

3.優化出行方式,減少旅途接觸。提前了解返校交通狀況,優化出行方式,最大限度減少返校行程中與他人的接觸。旅程200公里內的學生,建議由家長駕車送往學校,或以包車、租車的形式返校。

4.備足防疫用品,確保防護需要 。除攜帶必需的生活用品外,請同學們提前準備好足量的口罩、便攜速干消毒用品、溫度計等防疫必需品,以保障返校途中和返校后個人防護需要。

5.攜帶相關證件,自覺配合管理。廣大同學要隨身攜帶學生證和身份證等必要證件,旅途中要自覺配合沿途各場所掃碼、測溫等防疫管理,不給防疫工作添麻煩。

五、返校途中

1.提高防疫意識,做好旅途防護。及時掌握學校的各項防控制度和本地及學校所在地的疫情形勢、防控規定。掌握個人防護與消毒等知識和技能,注意合理作息、加強鍛煉、全程佩戴口罩、做好手衛生。

2.注意飲食衛生,養成良好習慣。返校途中,廣大同學應盡量避免使用公用餐具或去人員密集場所用餐,要養成隨身攜帶餐具,注意均衡營養、注意飲食衛生。

3.注意旅途安全,拒乘非法黑車。為保護廣大同學自身權益,請大家不要乘坐無合法運營手續的車輛。

4.減少人員交流,做好全程防護。在公共交通工具上盡量減少與其他人員交流,避免聚集,與同乘者盡量保持距離。盡量避免直接觸摸門把手、電梯按鈕等公共設施,接觸后要及時洗手或用速干手消毒劑等擦拭清潔處理。

5.做好行程記錄,以備后期查詢。大家要詳細記錄自己的全部行程,包括乘坐各類交通工具的時間、路線、交通工具的牌號等具體信息,并保留好相關票據。

6.冷靜面對、理性處理突發問題。返校途中若有發燒、咳嗽等癥狀,要積極配合所處場所防疫工作。若途中因感染進行治療或被隔離時,要第一時間通知家長和輔導員,并報告詳細情況。

六、到校后注意事項

1.為避免擁堵,造成疫情防控壓力,駕車或乘出租車返校的,車輛到達街道后請按下圖所示路線及時駛離太乙宮街道,不在學校周邊停留;學校謝絕家長及車輛入校。

后附:學生家長車輛來校與返程引導圖

2.進校時要積極配合工作人員管理,主動掃碼,并配合體溫測量。

3.進入校園后,不在公共區域扎堆逗留,要及時進入宿舍。

4.進入宿舍后首先要及時清潔個人衛生,及時洗澡并換洗衣服。

5.到校后,應第一時間向輔導員報到,嚴格遵守學校防疫規定,自覺配合學校管理。

6.嚴禁在校內外聚餐聚會,對聚餐聚會的學生學校將予以紀律處分。

七、日常管理

1.2020年秋季學期學校實施全封閉管理?;謴兔恐芪逄鞂W習工作制,周一至周五上課,周六周日雙休,雙休及節假日校內外執行封閉。

2.繼續實施外出審批制度。學生若因病、因事需要外出,嚴格按照《西安翻譯學院疫情期間學生請銷假管理的規定(暫行)》進行審批;

3.繼續實施“一日三檢”制度,嚴格執行《西安翻譯學院晨午晚檢暨健康打卡制度》。

4.實施一周兩次大掃除制度。每周二、五由各二級學院和學生公寓組織學生進行全面衛生大掃除。

5.禁止室內聚集性活動開展。每日集體早讀、晚自習繼續暫停,不允許組織任何形式的室內聚集性活動,禁止組織大型學生活動。

6.繼續全天候公寓開放。為減少人員聚集,擴大學生學習、生活、活動場所,學生公寓全天候開放。學生進入公寓后禁止互竄宿舍,禁止外人進入。

八、應急管理

1.廣大同學應嚴格按照西安市、長安區和學校新冠肺炎疫情防控要求做好個人日常防控,要如實報告個人健康狀況。

2.若出現發熱、干咳等癥狀,應當立即做好佩戴口罩等防護措施,并及時報告輔導員。輔導員應及時向學校疫情防控辦公室報告,并按指示做好后續工作。

3.如學生中發現新冠肺炎疑似病例,二級學院應當立即啟動應急處置機制,第一時間向學校疫情防控辦公室報告,并配合做好流行病學調查、密切接觸者集中隔離醫學觀察和消毒等工作。

4.接受隔離醫學觀察的學生要自覺遵守隔離制度,不得私自離開隔離區,隔離期間不得會客。

5.病愈返校學生要嚴格遵守《患傳染性疾病學生康復返校證明查驗制度》,必須出具規定的證明文件,并持一周之內呈陰性的核酸檢測報告方可返校。

6.健康碼為紅碼、黃碼的學生及中高風險區學生私自返校的,學校隔離觀察14天。隔離觀察期間所產生的費用由學生本人承擔。

西安翻譯學院新冠肺炎疫情防控期間

學生晨、午、晚檢暨每日健康打卡制度

為保障廣大學生健康安全,嚴格落實新冠肺炎疫情防控工作的要求,按照《西安翻譯學院新冠肺炎疫情防控工作方案》,特制訂本制度。

第一條學生晨檢及健康打卡工作以班級為單位,于每日7:40開始進行,各班必須在8:00完成工作任務。

第二條學生晨午晚檢工作通過我在校園平臺落實,學生在校期間實施一日早、中、晚三檢制度;學生寒暑假期間實施晨檢健康打卡制度。

第三條輔導員負責組織所帶班級學生晨、午、晚檢及每日健康打卡;二級學院負責本學院學生晨、午、晚檢及學生健康打卡工作的組織和監督。

第四條晨、午、晚檢及健康打卡包含以下內容:

1.學生當日所在省、市、縣等具體地理位置信息;

2.學生當日測量體溫;

3.學生有無咳嗽發熱情況;

4.學生有無與新冠肺炎患者或疑似患者接觸情況;

5.被隔離學生的隔離起始日期;

6.確診和疑似病例學生的每日治療情況。

第五條學生每日晨、午、晚檢和健康打卡資料保存在我在校園系統,按照學生管理權限進行查詢。輔導員要每周進行下載整理,并以班級為單位形成學生健康情況檔案。

第六條學生晨、午、晚檢和健康打卡工作依托“我在校園”平臺進行按照以下程序進行:

1.學生每日必須通過“我在校園”平臺于當日7:30至8:00期間向班級考勤員報告自己的健康情況;

2.輔導員必須于每日8:00至8:30詳細了解負責班級學生健康情況,對有咳嗽、發熱等癥狀的學生及時向本學院進行報告并實施追蹤管理;

3.二級學院必須于每日上午10:00、下午16:00、晚上20:30前,對本學院學生的晨、午、晚檢和健康打卡工作進行核查,經二級學院主管學生工作副院長核查無誤后提交學工部;

4.學工部于每日下午17:00前匯總全校學生晨、午、晚檢及健康打卡情況,經學工系統防疫工作領導小組辦公室核實后上報學校。

第七條為提升工作效率,減少不必要的工作環節,學生每日晨、午、晚檢和疫情報告工作,輔導員及各二級學院可同步進行。

第八條在學生每日晨、午、晚檢和健康打卡工作中,若發現學生有健康異常情況,按照《西安翻譯學院疫情報告制度》規定程序及時報告。

第九條每日晨、午、晚檢和健康打卡的主要目的在于及時掌握學生健康狀況,重點在于掌握健康異常學生信息,所以打卡率務必要保持100%完成。

第十條本制度從即日起開始執行,在新冠肺炎疫情結束后自行停止。

西安翻譯學院患傳染性疾病學生康復返校證明查驗制度

為確保廣大師生健康,防止傳染性疾病的擴散對廣大師生造成進一步的危害,切實落實中省新冠肺炎疫情防控工作,根據西安翻譯學院疫情防控領導小組辦公室2020年9號通知要求,按照《西安翻譯學院新冠肺炎疫情防控期間學生工作預案》,特制訂本制度:

第一條本制度適用于在校期間患各類傳染性疾病以及在新冠肺炎疫情防控期間被隔離或診斷為疑似病患的所有學生。

第二條 學生患有傳染性病癥者,一經確診必須按照《中華人民共和國傳染病防治法》相關要求,即刻按照要求進行隔離治療,不得滯留學校。

第三條 患傳染性疾病學生或在新冠肺炎疫情防控期間被隔離或診斷為疑似病患的所有學生的請假手續辦理,由輔導員代為辦理,不需要提前提供診斷證明。

第四條 患病或被隔離學生在病情穩定后,輔導員應通過家長或其他相關聯系人獲得學生診斷情況,并及時將診斷證明復印件或傳真件交校衛生所備案留檔。

第五條 患傳染性疾病學生康復后,必須持二級甲等以上醫院開具康復證明到校衛生所進行復核,經衛生所復核無異議后到輔導員處報到。

第六條 被隔離學生隔離期滿后,應持防疫部門或實施隔離單位證明到輔導員處報到。

第七條 對于隔離期未結束或傳染性疾病未徹底康復擅自返校者,因其行為引起的不良后果除按照相關制度進行處罰外,學校保留對其進行法律責任的追究權利。

第八條 偽造康復證明或隔離期滿證明者,除按照校規校紀進行處理外,學校將強制其離校治療或進行隔離。

第九條 康復證明和隔離期滿證明由輔導員負責存檔,以備疫情防控工作的需要。

第十條本制度從即日起開始執行,在新冠肺炎疫情防控工作結束后,其它傳染性疾病康復后返校學生的管理亦可適用。

西安翻譯學院疫情期間學生請銷假管理的規定(暫行)

為落實落細疫情防控要求,嚴把疫情“外防輸入”關口,切實維護廣大師生的健康安全,根據《西安翻譯學院學生管理規定》《西安翻譯學院學生考勤管理規定》,結合當前新冠疫情防控形勢和學校工作實際,特制定本規定。

第一條疫情期間廣大學生應嚴格遵守疫情防控要求,自覺遵守學校封閉管理,嚴控個人每日行動軌跡,非必要情況下不得請假,尤其是要自覺嚴控外出行為。

第二條若因客觀原因必須請假者,應嚴格履行請假手續。

第三條未履行請假手續或請假未批、續假未準者,均按曠課予以處理。具體處理規定詳見《西安翻譯學院學生違紀處分條例》第三十三條。

第四條學生因公、因病、因事請假須提前申請,不得事后補假,突發、緊急情況除外。突發、緊急情況下,學生請假手續可由輔導員代為辦理。

第五條輔導員是學生日常管理第一責任人,疫情期間學生請假必須嚴格審批,對學生請假申請給出明確處理意見,為逐級審批提供真實有效的參考。

第六條所有學生請假必須由輔導進行初審,判斷學生請假事由是否屬實,并根據實際情況開出假條,再逐級審批,不得越級審批。

第七條學生因公、因病、因事請假應提供以下材料:

1.因公請假:申請者必須持活動組織方加蓋公章的證明材料(紙質版、電子版均可)、往返行程計劃,到輔導員處填寫請假條后,按程序規定辦理請假手續。

2.因事請假:申請者需聯系家長,由家長以電話、傳真或信函等方式與輔導員確認無誤后,輔導員按批假程序的規定辦理請假手續。

3.因病請假:因病需要在宿舍靜養休息的,需提供校衛生所開具的病假證明;因病需要轉診或回家療養的,需提供校衛生所開具的“轉診證明”或“休養治療證明”。

第八條請假程序:

1.學生應提前向輔導員當面請假,輔導員同意后按要求認真填寫假條。

2.經審批簽字后請假手續生效,請假學生要及時將請假條“考勤員持聯”交班長處進行存檔,以便每日考勤。 

3.需要外出學生應持請假條“學生持聯”到二級學院辦理“出門證”。

4.請假期滿后,學生應持請假條“學生持聯”到輔導員處進行銷假,銷假學生以院為單位報備學生處。

5.請假期滿不能如期返校者,須提前通過網絡或電話等形式向輔導員提出續假申請,返校后應及時補辦續假、銷假手續。

第九條批假權限:

1.一天之內的學生病事假,由輔導員批準。

2.二至三天(含三天)的學生病事假,經輔導員初審同意后,提交二級學院學工辦主任審批。

3.三天以上,一周之內(含七天)的學生病事假,由輔導員初審,二級學院學工辦主任復審,主管學生工作副院長批準。

4.一周以上,兩周之內(含14天)的學生病事假,由輔導員初審,二級學院學工辦主任復審,由二級學院院長批準,報學生處備案。

5.兩周以上,一個月之內(不超過31天)的學生病事假,由輔導員初審,二級學院學工辦主任復審,二級學院院長擬提出審批意見,由學生處審核后提交主管學生工作的校領導批準。

6.超過一個月的病事假,按照《西安翻譯學院學生管理規定》中有關“休學”的規定辦理休學。

第十條委托辦理:

1.因不可抗力因素,學生無法辦理請假手續的,可委托同學代為辦理。被委托人應持委托雙方身份證明以及由委托人出具的請假申請,到委托人所在班級輔導員處按本規定的程序辦理請假手續。

2.因健康狀況(學生行動不便、患傳染性疾病或嚴重心理問題及精神疾病的),學生無法返校辦理請假手續的,可委托家長代為辦理。家長應提前以電話、電傳或信函等形式與申請者輔導員進行聯系,由輔導員代為辦理請假手續,不允許托人捎信請假。

第十一條返校銷假:

1.請假一天,活動范圍在西安市內且能當日返校者,返校后持請假條“學生持聯”到輔導員處銷假。銷假時應提供本人當日活動軌跡清單;所乘交通工具方式和號牌;因病校外就診者需提供指定醫院就診的病例、檢查單據等相關材料。

2.請假二至三天(含三天),活動范圍在西安市內的按上一 款規定返校銷假?;顒臃秶鑫靼彩袇^域的,學生返校銷假時應提供本人請假期內每日“一日三檢”記錄;每日活動軌跡清單;每日外出所乘交通工具方式和號牌;因病校外就診者需提供指定醫院就診的病例、檢查單據等相關材料。

3.請假三天以上一周之內(含七天),學生返校時應提供每日“一日三檢”記錄;每日活動軌跡清單;每日外出所乘交通工具方式和號牌;因病校外就診者需提供指定醫院就診的病例、檢查單據等相關材料;活動軌跡出省者還需提供返校前兩天內核酸檢測呈陰性的檢驗報告。

4.請假一周以上者,均應在返校前通過“我在校園”平臺提出返校申請,經學校批準后方可返校。返校申請應提供請假期間的每日健康打卡信息及活動軌跡;“返校健康承諾書”;返校計劃;因病校外就診者需提供指定醫院就診的病例、檢查單據等相關材料;活動軌跡出省者還需提供返校前三天內核酸檢測呈陰性的檢驗報告。返校后應嚴格遵守學校隔離觀察制度,進行14天隔離觀察,隔離期間所產生的費用由學生本人承擔,隔離觀察期滿且健康狀況良好的可返回班級銷假上課。

第十二條考試期間一般不予請假,對確因病、因事不能參加考試的,申請者應在辦理請假手續的同時向學校教務部門進行備案,按照教務安排參加補考。

第十三條畢業班學生辦理就業實習長假手續,應參照本規定執行。

第十四條本規定適用于我校所有在籍在校學生,繼續教育學生和留學生的請銷假管理規定,可參照本規定制定。

第十五條本規定僅適用疫情防控期間,若疫情結束,學生 請銷假的規定仍按《西安翻譯學院學生考勤管理規定》具體規定執行。

西安翻譯學院新冠肺炎疫情防控期間學生因病缺勤登記追蹤管理制度

為加強新冠肺炎疫情防控期間學生健康管理,切實落實中省以及教育系統有關疫情防控工作要求,按照西安翻譯學院新冠肺炎疫情防控工作要求,特制訂本制度。

第一條輔導員要建立班級因病缺勤學生檔案,對因病缺勤學生離校治療期間進行追蹤管理。

第二條輔導員要全面掌握和了解學生的患病原因和相關病癥,以及所采取的治療方案,并詳細登記。

第三條輔導員對因病缺勤學生要予以關心關愛,要經常與學生進行聯系聯絡。

第四條二級學院要強化因病缺勤學生管理,每月要對本學院因病缺勤學生信息進行匯總,并形成本學院因病缺勤學生信息庫。

第五條對因病缺勤學生的追蹤管理,按照病發日期、治療機構、每日病癥、每日康復情況、返校時間項目逐一進行登記,全程追蹤學生病情和康復情況。

第六條因病缺勤學生為疑似或確診傳染病患者,參照《西安翻譯學院新冠肺炎疫情防控期學生疫情報告制度》規定程序及時報告。同時,二級學院以及輔導員要積極協同追查學生的患病情況和周邊人群接觸情況,做到對傳染性疾病的早發現、早防范和早治療。

第七條對治療期間要求返校復課的學生及家長,輔導員要做好說服勸阻工作,患傳染性疾病及心理疾病學生復學復課必須持國家二級甲等以上醫院康復診斷證明。

第八條因病缺勤學生的管理與在校學生一致,若有重大教育教學活動輔導員要第一時間通知。

第九條因病缺勤學生康復治療追蹤管理材料,由輔導員自行保管;患傳染性疾病學生康復治療追蹤管理材料由二級學院統一保存,以備防疫工作開展。

第十條本制度從即日起開始執行,在新冠肺炎疫情防控工作結束后自行廢止。

關閉

今日訪問:
總訪問量:
版權所有 ?  Copyright 2003-2016 Xi'an FANYI University All Rights Reserved  西安翻譯學院 學校地址:西安市長安區太乙宮 郵編:710105 電話:029-85891138 陜ICP備16002523號
最新国产精品精品视频_国产学生无码一区在线_变态 国产 亚洲 欧美 日韩